Translation:
Sender: Levisohn
Place of residence: Hamburg 22
Street: Gluckstr. 24
Also ask about the camp / Mom has heard that young people are wanted to help with harvesting (?) [.] This is, of course, also a possibility[.] In the foreground: Affidavit and 8 months. Otherwise, the 3 specified professions.
Good luck and greetings
A letter will follow
Rolf
My Darling!
Thanks for letter and pictures, we will write tomorrow, send greetings to Ashbys.
Mutti (mommy)
Miss
Ruth Levisohn
c/o Mrs. G. M. Ashby
Meadowsweet
70 Glenferness Ave.
Winton
Bournemouth
England.
Translation:
This(?) morning we received your lovely letter, with which(?) we(?) were truly very pleased.
[illegible] it will work out? But you always [illegible] so listen. he easiest way to come over is based on an agricultural activity. That could be: Gardening, beekeeping or chicken farming. If that is not possible (which I don’t think is possible) in the office [,] but don’t say anything about that. Hold on to these 3 points[.] Also say that our migration is guaranteed in 8 months. (Based on the decision from the consulate) and that a copy of the affidavit is available at any time[.]Dear little Ruth,
I thank you for your kind greetings and send you a sweet greeting and a big kiss. I often get letters from Margot and Lolo, they will write to you soon. All the best. […]